DictionaryForumContacts

Subject: ГОРИТ!!!
Уважаемые коллеги,
Буду Вам очень признательна, если Вы поможете перевести ГРАММОТНО следующую фразу:
"идти по жизни легко" - заранее, спасибо!

 Aiduza

link 10.02.2003 11:16 
как насчет:

to be an easy-goer

(а почему "граммотно" с двумя "м"? намеренно?)

 Карина

link 10.02.2003 11:22 
Осмелюсь предложить: suanter/stroll/wander through life easily, а первое, что пришло на ум live it up, но это немножко другое - прожигать жизнь. Но я уверена, что есть какой-то "живой" перевод. Подождите, может кто-то живущий и работающий в англоговорящих странах предложит классный эквивалент.

 Карина

link 10.02.2003 11:57 
Как насчет: have an easy-going attitude to life? Aiduza, прошу прощения за откровенный и бессовестный плагиат.

 Aiduza

link 10.02.2003 12:52 
Карина, no problem. Мне твой вариант нравится. Искать по словарям - увы, времени нет, на работе аврал.

 Leona

link 10.02.2003 14:34 
go with a swing

 

You need to be logged in to post in the forum