DictionaryForumContacts

 Steks

link 31.10.2016 9:22 
Subject: Anteriorly-weighted radiation fields med.
Здравствуйте, друзья!

Хочу обратиться к Вам с проблемой, вызвавшей у меня большие затруднения.

В ходе перевода руководства по долгосрочному последующему наблюдению детей, выживших после рака (LTFU Guidelines), встретилась такая фраза: "anteriorly-weighted radiation fields" в контексте высочайших факторов риска развития кардиотоксических эффектов (перикардит, застойная сердечная недостаточность; кардиомиопатия; перикардиальный фиброз; порок клапанов; инфаркт миокарда; аритмия; атеросклеротическая болезнь сердца) после облучения определенных полей. Фраза идет просто как пункт в списке, без каких-либо пояснений или дополнений.

Может быть, здесь есть врачи или медицинские переводчики, которые встречались с таким термином и смогут помочь с русским соответствием? или кто сможет объяснить его значение? Многочасовой поиск в гугле ничего не дал. Мои предположения, которые в гугле не находятся: "передне-взвешенные/передне-нагруженные поля облучения" или "поля облучения с нагрузкой по переднему краю". Т.е. в моем понимании речь идет о передних полях облучения. но! при этом мне встречались такие фразы, как "anteriorly-weighted anterior and posterior beams/radiation fields" и иже с ними, поэтому я уже совсем запуталась и теряюсь в догадках.

Буду очень благодарна за любую помощь!

 urum1779

link 31.10.2016 9:48 
при облучении так и пишут в документах: переднее поле облучения, заднее поле, латеральное поле.. , можно без "взвешенного". ТО есть, при переднем, например, если грудная клетка, то тут же и перечисляются осложнения - фиброз легких, сердечные проблемы.

 Amor 71

link 31.10.2016 14:39 
Тут всё зависит от того, для кого переводите. Можно, конечно, опустить "взвешенный" или заменить на "дозу радиации", и многие не догадаются.
Но всё гораздо сложнее.
Прочитайте здесь про эквивалентную дозу и про взвешивающий коэффициент.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Эквивалентная_доза

 Steks

link 1.11.2016 13:49 
urum1779, Amor 71, спасибо за ответы!

Я перевожу для врачей-онкологов, поэтому мне важно не опустить ничего важного)) Честно говоря, меня смущают такие фразы, как "anteriorly-weighted anterior and posterior radiation fields. Ведь получается тогда, что есть какая-то разница между anteriorly-weighted field и просто anterior field? и тогда я не могу перевести просто "переднее поле"?

Amor 71, спасибо за ссылку! в ходе поиска я читала про взвешивающий коэффициент, но не уверена, что пришла к правильным выводам. Получается, поля облучения взвешивают, рассчитывая эквивалентную дозу? Но как тогда быть с anterior? Взвешивают передние поля? И почему тогда это становится фактором риска, ведь расчет эквивалентной дозы наоборот направлен на то, чтобы избежать повреждения тканей и каких-либо последствий?

 Amor 71

link 1.11.2016 14:42 
Я с онкологией мало связан, поэтому не могу всё по полочкам разложить.
Просто от себя поясню. Смысл радиации - убить раковые клетки. Убивая раковые клетки, радиация одновременно повреждает и здоровые ткани. Поэтому всегда стараются как уменьшить радиационное поле до размера, чуть превышающее опухоль, так и сбалансировать дозу, чтобы и рак убить, и нанести как можно меньше вреда здоровым клеткам.
Что касается "антериор-постериор" радиация ведь частично застревает в теле, столкнувшись с атомами молекул, а частично проходит через тело насквозь. И тут надо расчитать такую мощность радиации, чтобы как можно больше фотонов дошли до опухоли и имели бы достаточную силу, чтобы разрушили раковую клетку. Если радиация на входе (кожа человека) будет иметь недостаточную мощность, она там, под кожей и застрянет, нанеся урон коже и не повредив опухоль. Если радиазия будет очень мощной, она пройдет через всё тело и повредит органы и ткани, находящиеся за опухолью и дже кожу с другой стороны тела при выходе. Поэтому и взвешивают радиациационный уровень на коже как при входе (anteriorly), так и на выходе (posteriorly). Это как Вы кидаете мяч в баскетбольную сетку. Надо расчитать так, чтобы и докинуть, и не перекинуть. Так и с радиацией. А баскетбольная сетка - опухоль.

 

You need to be logged in to post in the forum