Subject: Перевести - Media is best held as a utility would be held media. Застрял с переводом фразы: Media is best held as a utility would be held...Контекст следующий: |
А кто такой этот Machiventa Melchizedek, Planetary Manager and Planetary Prince? |
имхо - Относиться к СМИ следует как предприятиям, оказывающим общественные услуги |
Мне кажется, что смысл я понял, но трудно подобрать слова: "СМИ лучше всего состоится (удерживается, занимает своё место) в той мере, как польза может быть извлечена, в чём-то для общего блага, или всеобщего блага для общества, и она поддерживает, потому, что она является необходимым элементом эффективной демократии". ....как-то так, возможно. pashazu > Для любознательных на сайте есть глоссарий. |
Godwin, всё правильно, отличный вариант. Вообще, Вам не стоит отвлекаться на разные там форумы – лучше всё равно никто не напишет. |
|
link 31.10.2016 8:01 |
СМИ больше всего пользуются признанием в качестве средства обеспечения/обслуживающей программы... |
|
link 31.10.2016 8:01 |
ИМХО, utility в данном контексте - это попросту "коммунальные услуги" (вывоз мусора, канализация и проч). Т. е, "к СМИ следует относиться так же, как мы относимся к коммунальным услугам: нечто полезное и необходимое для блага общества..." |
см. ссылки из сети "Think of media as a utility like electricity" не " в чём-то для общего блага", а "нечто" (как вариант) и согласование, если пожелаете оставить свой вариант, проверьте |
Рина Грант +1 |
|
link 31.10.2016 8:13 |
Рина Грант ++ utility - это оно и есть, коммунальные службы К СМИ лучше всего относиться так же, как относились бы к коммунальным службам... |
|
link 31.10.2016 8:15 |
Да, службам, конечно же, не к услугам. |
По-моему, тут чуть ли не дословно: СМИ лучше всего держать/иметь как держат/имеют что-то полезное (в доме) - на общее благо или в интересах общего блага/в стремлении к общему благу... ...that it is supported - ...и поддерживать/опекать/холить:)...их effective democracy -настоящая/неподдельная/реальная...демократия |
|
link 31.10.2016 8:39 |
"a utility" - что-то полезное (в доме)? Оно, конечно, полезно... И не только в доме... http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=utility&l1=1 |
Спорить не буду:) Пусть будет "коммунальная служба":) 1. [juːˈtɪlɪtɪ] n 1. полезность, практичность, выгодность of no utility — бесполезный 2. полезная вещь... Большой англо-русский словарь в 3-х томах, 1994 г. Под общим руководством акад. Ю. Д. Апресяна и проф. Э. М. Медниковой |
|
link 31.10.2016 8:52 |
Ох уж эти российские словари... |
Советские и очень грамотные:) |
|
link 31.10.2016 9:05 |
Только вот не очень полные :) Надеюсь, что наших разведчиков не по ним учили... иначе страна бы развалилась гораздо раньше. |
Только вот не очень полные с этим согласен. Таких вещей, как, например, reginal operational transport connectivity там не найдешь. А разведчиков не только по словарям учат:) |
|
link 31.10.2016 9:33 |
В "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна" уже есть эти значения. Хотя тут online версия, может, потом уже добавили? http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/56466 |
Oleg Sollogub > Даже не ожидал, что это коммунальные службы, но потом понял, что это так. Спасибо. Окончательный вариант: Всем спасибо, кто откликнулся. Удачи и благополучия. |
"относится...на общее благо...которое оно поддерживает...." - чепуха какая-то:-) Бестолку...:-) |
в переводе непонятно, что у вас является //необходимым элементом реальной демократии//? СМИ, коммунальные службы или блага общества? |
"...на общее благо или в интересах блага общества..." "в интересах блага"?? - просто "в интересах общества" не согласовано ни с чем, получается, что в интересах общества относиться к СМИ таким или иным образом |
Godwin, а почему Их Высокопревосходительство Планетоуправляющий Князь Планетный не могли сразу на всех языках интервью выдать, ну или хотя бы на официальных языках ООН? |
Godwin, Вы, кстати, что за секта: тоталитарная или умеренных коммерческих взглядов ? У вас тетеньки в психушку часто переезжают, от лекарств в пользу персонального экстерминатуса с большим удовольствием отказываются или морщатся? |
демократия без развитых СМИ невозможна +1 СМИ - это канализационная система демократии, служит для доставки переработанного и разжеванного материала в массы. для их же общего блага. |
|
link 31.10.2016 17:36 |
Ну, это уже это самое... transcreation :) |
читаю между строк, перевожу смысл ;) |
pashazu, только сейчас догадалась в профиль заглянуть и по линку сходить... а я вот в это верю - причём допёрла сама без всяких сайтов, по линку только подтверждение моих предположений http://utro.ru/articles/2016/09/09/1296742.shtml только мне кажется, что наша реальность - это компьютерная игра типа SimCity :-) |
|
link 31.10.2016 17:51 |
СМИ больше всего пользуются признанием в качестве средства обеспечения/обслуживающей программы... Пчёлка снова блещет |
|
link 31.10.2016 18:11 |
>>> только мне кажется, что наша реальность - это компьютерная игра типа SimCity :-) >>> Аналогично. Насчет феномена "материальности" - это он не читал недавний "Призрачный сервер" Ливадного. Кстати рекомендую, парень живой классик НФ - и по тому, как пишет, и что пишет. В английском переводе на Амазоне Phantom Server уже один читатель назвал "самым большим событием переводной фантастики года". |
знаем мы этих "одних читателей" (равно как и покупателей) ... киберпространство оно такое объективное и беспристрастное ... почти как СМИ |
согласна с 11:24 Media is best held as a utility would be held, something for the common good, or in the common good for the public, .... я восприняла в данном контексте "utility" как "something for the common good" or "in the common good for the public" |
Добавлю: "a" здесь в значении "any" (любой/любая/любое). возможно и в переводе так оставить. (имхо, конечно) |
Erdferkel, Рина Грант > Наша реальность, если говорить как о компьютерной, имеет свои пределы и ограничения, которая приспособлена для материальной жизни. Существует много космических уровней реальности, но только Райский Отец, Бог, обладает истинным восприятием реальности. См.: Книга Урантии, Документ 65, Сверхуправление эволюцией ***** pashazu > Макивента Мелхиседек знает русский язык намного лучше любого русскоязычного человека, но запись его сообщений ведется на языке того, кто их принимает. Соответственно, транскрипты ко мне приходят на английском. По поводу страха о «сектах», то я ранее задавал вопрос Макивенте, на который он дал ответ в сессии «Беседы Новой Эры 29». Ссылок не даю, мой сайт хорошо проиндексирован. |
Erdferkel, у Вас, наверное, очень упорядоченная реальность, у меня на районе какой-то SimCity недоделанный, хотя и симпатичный вполне, за исключением тех случаев, когда некоторые аборигены оставляют свои метки в общественных местах, но это, видимо, тоже часть программы. |
Godwin, одна из главных задач лидера любой секты - придумать обоснование того, что это вовсе не секта, а очень даже кошерная верушка; это прям спорт такой, кто хитрее придумает, тот и красаучик... Вообще, мне интересно было, запрещено у вас лекарства принимать или нет. Судя по отсутствию ответа на этот вопрос, запрещено. |
pashazu, у Вас неверная посылка - что программируют только всё положительное; у нас всё-таки не SimCity, а совсем другая игра :-) "только Райский Отец, Бог, обладает истинным восприятием реальности" - вот именно, это один из тех, кто в нас играет, но не исключено, что и он так же виртуален - не зря в сказке говорится: "на море на океане есть остров, на том острове дуб стоит, под дубом сундук зарыт, в сундуке — заяц, в зайце — утка, в утке — яйцо, в яйце игла...) |
А мне как фармацевту понравилось про "Качество жизни, Рост и Равенство, которые встроены в нашу ДНК". бугага. но вапще там все редкостный бред(( |
Erdferkel, так вот насчет иглы... Все это, конечно, хорошо и забавно, я имею в виду матрицу или другие интересные идеи, но только не в тех случаях, когда доктор приходит и говорит: - Если сейчас прям колоть лекарства не начнем, сколько вселенские молитвы ни отправляй, через пару недель – финишная черта. А больная отвечает: -Нет, извините, я познала суть вещей, и я буду принимать только исключительно БАДы, которые распространяются в нашей замечательной секте СССР, и всё у меня будет хорошо. Кто бы мог подумать, вышло всё, как доктор сказал. |
|
link 1.11.2016 10:08 |
Когда они пытаются связать канализацию с высокими материями на 700 страницах, получается только канализация. А дохтур знал реальность. |
а что, канализация - очень нужная вещь! без неё антисанитария, холера и быстрый переход в высокие материи (или в низкие, это кого куда определят) |
"ближе к "буквальности" - может быть, может быть... но с русским языком-то зачем так?))) |
вопрос, которым надо задаться в контексте любой канализации, - это как она устроена. откуда и куда ведет. вот достаточно известный пример удачного устройства (в большинстве СМИ кстати реализуется сходный принцип, хотя как системы они устроены немного хитрее и маршрут там делается непрямой - в основном чтобы предотвратить обратный ток газов "снизу вверх"): |
Перевод опубликован - <Переход Новой Эры 05 – Беспорядок в демократии; Социальная эволюция; СМИ и этика> В переводе я не профи, но всегда интересно выслушать замечания профи для своего самообразования. www.tmrussia.org/ru/nebesnye-transkripty/perehod-novoy-ery-05-besporyadok-v-demokratii-socialnaya-evolyuciya-smi-i-etika |
"Но, есть три основные ценности, которые присущи человеческому виду, и они встроены в нашу ДНК, - Качество жизни, Рост и Равенство. Эти ценности обеспечили Homo Sapience не только выживание на протяжении сотен тысяч лет, но и прогресс его развития во все исторические эпохи." И такая бредятина получается всякий раз, когда персонажи с шатающейся кровлей пытаются апеллировать к науке. Прогресс твоего развития. |