Subject: full facepiece powered respirator gen. Коллеги, привет! Выручайте: full facepiece powered respirator. Гуглил, штуку видел, нужно адекватное обзывание. Заранее благодарю!
|
Я бы назвал как-нибудь типа "респираторная система с полной маской и автономным питанием". |
|
link 26.10.2016 14:00 |
А я бы полнолицевая маска написал. |
бывает еще "шлем-маска" (как у противогаза). |
|
link 26.10.2016 14:08 |
Да, или шлем-маска |
Всем спасибо, но остановился на варианте "полнолицевой силовой респиратор", именно такой термин используют торгаши на своих сайтах. |
а чего презрительно так - "торгаши"? |
Кстати, full facepiece не обязательно шлем-маска. |
Всем спасибо, но остановился на варианте "полнолицевой силовой респиратор", именно такой термин используют торгаши на своих сайтах. А что означает в данном случае силовой? |
см. про "РЕСПИРАТОРЫ С ПРИНУДИТЕЛЬНОЙ ПОДАЧЕЙ ВОЗДУХА" http://ohrana-bgd.narod.ru/respirator10_14.html |
Я так понял, что существует респираторы с принудительной подачей воздуха и респираторы с принудительной вентиляцией, а вот и то и другое вместе на сайтах поставщиков обзывается силовой респиратор. |
Чем отличается подача воздуха от вентиляции? Powered - это означает, что он имеет какой-то механизм принудительной подачи воздуха. |
Вот тут я Вам ничего сказать не могу, к сожалению. Профиль перевода не мой, вышестоящее начальство само не понимает о чем речь, спецов по этому вопросу в конторе нет, но переводить надо. |
да в сети есть "Система с принудительной подачей воздуха (силовой респиратор) " судя по описанию в сети, "респираторы с принудительной подачей воздуха" и "респираторы с принудительной вентиляцией" отличаются как стационарные системы от мобильных - у первых воздух от компрессора, у вторых блок питания на поясе крепится (автономное питание) |
Спасибо! Надо обмозговать |
You need to be logged in to post in the forum |