DictionaryForumContacts

 IVAN89UA

link 25.10.2016 6:27 
Subject: отдел-управление-департамент offic.
Доброго времени суток!
Очень часто приходится сталкиваться в процессе перевода с названиями структурных единиц (отдел-департамент-управление) предприятий или государственный учреждений. Варианты переводов предлагаются в разнобой, в плане иерархии. Ввиду того, что "департамент" является из перечисленных единиц "верхушкой айсберг", соответственно во многих источниках предлагается перевод "DIRECTORATE", а "управление" соответственно "DEPARTMENT", хотя многие переводят и наоборот. В свою очередь, "отдел" предлагают перевести как "UNIT", "DIVISION" или "OFFICE". В европейских странах "OFFICE" используют при переводе и как департамента, и отдела, и управления. Так вот, поделитесь Вашим опытом и точкой зрения касательно перевода этих понятий. Если можете посоветовать интересные ресурсы или литературу, буду признателен. Хорошего и плодотворного Вам дня!

 Supa Traslata

link 25.10.2016 6:35 
Ищите "поиском по форуму", я давал ответ на этот вопрос 1-2 раза в год, начиная с 2004 года.

 IVAN89UA

link 26.10.2016 11:34 
any other ideas?

 toast2

link 26.10.2016 19:50 
поиск

 wow2

link 26.10.2016 19:51 
\\\ any other ideas?

any other questions??

 

You need to be logged in to post in the forum