Subject: начислено по тарифу gen. Скажите, пож-та, как лучше перевести на англ.яз. фразу "Начислено по тарифу"из квитанции за ЖКУ.Вот сама квитанция по ссылке:https://alfabank.ru/f/1/retail/payments/communal/kvitanciya_GKU.pdf (в нижней таблице) |
Я бы поискал в этом направлении: charged in accordance / according / as per the rates / tariff / schedule of charges |
(попробуйте найти аналог квитанции на английском по ключевым словам или похожий контекст) |
Sorry: 'in accordance / according / as per' should read: 'in accordance WITH / according TO / as per' |
Спасибо, я тоже думаю, что нужно использовать слово CHARGED для перевода "начислено" |
billed имхо лучше |
You need to be logged in to post in the forum |