Subject: Перевод "срок оплаты до ../../...." gen. Подскажите, пожалуйста, в счете на английском языке "Оплата в течение 30 дней от даты поставки. Оплата до ../../...." с указанием крайнего срока оплаты, как правильно перевести "в течение" и "до"? Мои варианты "within 30 days from the date of delivery. Payment due ../../...""Payment due" не уверена. |
|
link 13.10.2016 9:54 |
Payment due date |
imho лучше написать payment not later than ... |
Есть устоявшиеся фразы (в зависимости от смысла) "within 30 days of delivery/receipt". Не подходит из них ничего? |
Всем спасибо |
уж не знаю, нейтив-ли это писал, но всё же: Please give yourself plenty of time and transfer at least a week before the due date. |
You need to be logged in to post in the forum |