DictionaryForumContacts

 littlemoor

link 10.10.2016 12:00 
Subject: подскажите, пожалуйста, перевод gen.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, слово Printing в нижеследующем контексте переводится как "Печатание" или этому процессу есть другое название?

Let me discuss some aspects tangentially right away: Printing, Credibility and Currency Crises, and Flexible Exchange Rates.
Printing: The two actions we have analyzed so far imply changes in the amount of cash in the economy. This is how Central Banks print Pesos (or collect Pesos). If the Central Bank wants to increase the amount of Pesos in the economy it could start buying Dollars in the market. Every time they buy a Dollar they would be paying with a Peso. Another way of printing is to do transactions in the bond market. If the Central Bank wants to print it can buy bonds paying with Pesos. So, the total amount of Pesos goes up in both cases.

Заранее спасибо!

 trtrtr

link 10.10.2016 12:08 
Consider:
увеличение денежной массы (?)

 trtrtr

link 10.10.2016 12:10 
увеличение количества песо [на рынке] (?)

 trtrtr

link 10.10.2016 12:12 
+в обращении (?).
Но проверьте термины по словарям.

 натрикс

link 10.10.2016 12:12 
любите вики источник знаний...
http://ru.wikipedia.org/wiki/Эмиссия_денег

 littlemoor

link 10.10.2016 12:25 
спасибо большое!

 Yippie

link 10.10.2016 12:59 
только не будьте однолюбом..

 Amor 71

link 10.10.2016 14:11 
Однако же, если бы человек хотел сказать "увеличение массы" или "эмиссия", то он так бы и сказал. В данном случае, похоже, он пытается популярно объяснить людям, далеким от экономических терминов. Поэтому он и пишет "принтинг". Я бы так и перевел "печатание"

 натрикс

link 10.10.2016 14:26 
Аморчег, это хорошо, что вы чужие ссылки открываете, но их еще и читать надо:)
там есть про *чеканка монет и печать банкнот*

 Amor 71

link 10.10.2016 15:04 
Спасибо. Я занятОй человек.

 

You need to be logged in to post in the forum