|
link 6.10.2016 4:04 |
Subject: ящик с термообработкой gen. Что-то не могу сообразить, как перевести эту разновидность упаковки на английский.Встретилось в контракте. Товар в данном случае - это оборудование для химической лаборатории с габаритами 38х71х33 см. Контекст: Продавец обязан упаковать Товар в ящик с термообработкой. Других подробностей в документе нет. |
Мне кажется, вполне подходит вариант "heat-treated box". |
|
link 6.10.2016 5:49 |
Спасибо, мне тоже это в голову приходило |
You need to be logged in to post in the forum |