DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 6.10.2016 4:04 
Subject: ящик с термообработкой gen.
Что-то не могу сообразить, как перевести эту разновидность упаковки на английский.

Встретилось в контракте. Товар в данном случае - это оборудование для химической лаборатории с габаритами 38х71х33 см.

Контекст: Продавец обязан упаковать Товар в ящик с термообработкой.

Других подробностей в документе нет.

 adelaida

link 6.10.2016 5:20 
Мне кажется, вполне подходит вариант "heat-treated box".

 drifting_along

link 6.10.2016 5:49 
Спасибо, мне тоже это в голову приходило

 

You need to be logged in to post in the forum