Subject: extremes of control travel avia. Всем привет!Помогите, пожалуйста, с переводом словосочетания, содержащегося в теме. Verify adequate clearance exists between lines and elements of the rotorcraft control system at extremes of control travel, including control deflections and, for flexible lines (hoses), possible variations in routing. Проверьте, существует ли соответствующий зазор между трубопроводами и элементами системы управления винтокрылым аппаратом при экстремальных условиях/ в крайних точках ...., включая отклонения поверхности управления а, для гибких трубопроводов (шлангов), - возможные изменения маршрутизации. |
P,S, Перед "а" запятую не поставил. |
Это что-то вроде "контролируемый/управляемый полёт"? Или я ошибаюсь? |
|
link 5.10.2016 5:10 |
extreme - крайность travel - ход/перемещение controls - органы управления (рукоятки/элероны) имхо |
control - орган управления control travel - перемещение органа управления например, какой-то рычаг перемещается от левого крайнего положения в правое крайнее положение extremes - крайние точки такого перемещения например, крайние положения такого примерного рычага дискляймер |
Так скинуть больший объем текста для контекста не трудно. Уже имеющийся абзац будет средним: Requirements for approved flexible lines may be resolved by utilizing lines listed as TSO C53a approved for installation in either normal or high temperature areas as appropriate. |
You need to be logged in to post in the forum |