DictionaryForumContacts

 Olga_0690

link 4.10.2016 19:21 
Subject: ведомость успеваемости из индийской школы! ed.
Пожалуйста, помогите перевести, может кто знает - "F. Marks" и "P.Marks" - столбцы в таблице с названиями предметов и оценками. Я сначала думала, что это fail marks и pass marks, но в столбце f.marks числа больше, и в основном это "100"

 Olga_0690

link 4.10.2016 19:31 
кажется, я поняла
full marks и pass marks - максимальный балл и проходной балл
всем спасибо)))

 Amor 71

link 4.10.2016 19:35 
factual - фактический

 Olga_0690

link 4.10.2016 19:37 
там не могут быть фактические оценки, везде по сто баллов

 Amor 71

link 4.10.2016 19:42 
Вам виднее, но звучит странно. Почему не max?

 Olga_0690

link 4.10.2016 19:44 
я понимаю, Вы всё правильно говорите, просто там всё написано странно, видно, что не носителями английского

 Trey

link 5.10.2016 1:11 
Amor 71, так школа же индийская - это ещё красиво и понятно! :)
А вот электриков индусов послушать, которые не очень по англцки шпрехают...это всё! - Без бутылки (для него!) не разобрать.

 Amor 71

link 5.10.2016 1:30 
Я, видимо, глубоко ошибаюсь, но мне всегда казалось, коли у них английский является государственным языком, то все шпрехают по английски, будто семечки лузгают. Правда, с таким акцентом, что англичанам не разобрать без русской поллитровки.

 

You need to be logged in to post in the forum