|
link 18.10.2005 18:53 |
Subject: postgraduate certificate in education Пожалуйста, помогите перевести.как я понимаю, это что-то типа "свидетельства об окончании педагогических курсов для лиц, имеющих высшее образование". Заранее спасибо |
Зависит от начинки: может быть и курсами повышения квалификации |
postgraduate education -- это пост-дипломное образование (аспирантура и т.д.). к курсам не имеет никакого отношения. |
Irisha, a вторым высшим образованием это не может быть? |
Второе высшее - это первое, что пришло мне в голову :-), но certificate... Может, диплом так обозвали? А куда у нас раньше предприятия своих сотрудников отправляли: на профподготовку/переподготовку? Но переподготовка - это при смене специальности, или нет? |
i think they mean 'masters in education' |
Я вообще сабж неправильно прочитала. :-( |
|
link 18.10.2005 19:24 |
Irisha, happens to the best of us. :-))) |
|
link 18.10.2005 19:26 |
kath, why certificate then? Masters is a degree, is it not? |
Тruth Seeker: я смотрю, у Вас сегодня для всех одно утешение. :-))) В любом случае, очень мило с Вашей стороны. :-) |
|
link 18.10.2005 19:56 |
Спасибо всем! Я поняла, что это "свидетельство об окончании курсов для специалистов, дающее право на преподавание" |
|
link 18.10.2005 20:00 |
Looks like you are right: The Postgraduate Certificate in Education is a one-year course lasting 36 weeks, taught in partnership with local schools. Trainees spend at least 50% of their course working with teachers and children in schools across the region. The courses attract trainees from different backgrounds and cultures, from different parts of the country and from a variety of universities and colleges, including those who are in the final year of their first degree, those with higher degrees, and those who, after a period in another occupation, have decided to become teachers. |
Диплом Кандидата Педагогических Наук)))) |
Правда:)) |
You need to be logged in to post in the forum |