Subject: Being a child of the infection gen. помогите пожалуйста перевести Being a child of the infection. контекст:Risk factors for PI-IBS include the severity and duration of the acute infection, female sex, psychological comorbidity (eg, hypochondriasis, neuroticism, depression, adverse live events, perceived stress, negative illness beliefs78), smoking, and being a child at the time of the infection. |
так-то в исходнике по-другому написано: being a child at the time of the infection = детский возраст на момент заражения |
Спасибо большое! |
А что за болезнь-то? Если не инфекция, то "детский возраст на момент начала заболевания". |
Післяінфекційні функціональні шлунково-кишкові розлади |
You need to be logged in to post in the forum |