DictionaryForumContacts

 syrgak_83

link 1.10.2016 10:03 
Subject: Stirring deeds gen.
Пожалуйста, помогите перевести. Record of stirring deeds

Выражение встречается в следующем контексте: their record of stirring deeds are such basic and established source

Заранее спасибо

 Linch

link 1.10.2016 10:07 
Что за грамматика такая дурацкая? Просим рассказать, где, в каком контексте, Вы вычитали это предложение.

 Bultimdin

link 1.10.2016 17:36 
"невероятные подвиги", что ли?
Дайте контекст, интересно стало. :)

 syrgak_83

link 2.10.2016 18:02 
Вот полный текст: The life of the Holy Prophet, and the lives of the Companions and their record of stirring deeds are such basic and established source for strengthening the vigour of the belief.

 syrgak_83

link 2.10.2016 18:09 
Думаю ваш ответ "невероятные подвиги" все таки правильный ответ. Спасибо

 johnstephenson

link 3.10.2016 0:16 
'are such basic and established source for' should read either:
* 'are such A basic and established source for' or
* 'are such basic and established sourceS for'.

This has been written in/translated into UK English as the US spelling of 'vigour' is 'vigor'.

 

You need to be logged in to post in the forum