Subject: Образец перевода учредительного договора и устава кипрской компании gen. Добрый день,знаю, этот вопрос задавался уже 100500 раз, но есть ли у кого-нибудь образец перевода учредительного договора и устава кипрской компании? Если не трудно, ткните ссылочкой. Один образец нашла, могу поделиться, кому нужен. Но его недостаточно (в нем около 40 парагафов, а в моем 80..) Заранее спасибо и успешных переводов! |
с английского на русский язык |
"образцов" перевода учредительного договора и устава кипрской компании быть не может, т.к. компании и цели их деятельности разные. К тому же, обычно дают адрес электронной почты, по которому можно отправить документы. Раз этого не сделано, возможно, кто-нибудь попробует "вычислить" Ваш адрес и отправить по нему перевод условно аналогичных документов. |
|
link 26.09.2016 8:10 |
Такие образцы наверняка есть в конторах, оптимизирующих налоги обеспеченных граждан посредством регистрации компаний в офшорах. Правда, альтруисты в таких конторах встречаются чрезвычайно редко. |
почта -- lexica@inbox.lv Алекс16, спасибо за подсказку! Я вижу разницу, просто многие параграфы могут совпадать, а это уже огромная помощь переводчику. |
You need to be logged in to post in the forum |