DictionaryForumContacts

 Mira_G

link 23.09.2016 8:41 
Subject: wrecker vs rotator - в чём отличие тягачей? auto.
wrecker и rotator - оба переводятся как "тягач"
Отличие в том, что у rotator есть revolving boom (поворотный кран?)
А какие термины в русском обозначают wrecker и rotator (с учётом этого отличия)?
Описательно перевести не получится, т.к. само предложение содержит описание.

 Mira_G

link 23.09.2016 8:43 
Что-то я кофе мало выпила...
Вопрос не в отличиях, а только в аналогах на русском.

 Denisska

link 23.09.2016 9:39 
Добрый день, Mira_G!

wrecker, судя по картинкам, это не совсем "тягач", а скорее "эвакуатор частичной погрузки"

 Denisska

link 23.09.2016 9:41 
rotator - странный термин, но, судя по вашему описанию, это "кран-манипулятор" (с поворотной стрелой)

 Mira_G

link 23.09.2016 9:50 
Спасибо большое.

 

You need to be logged in to post in the forum