DictionaryForumContacts

 Анна Круглова

link 21.09.2016 15:54 
Subject: Помогите расшифровать нечто не вполне грамотное, пожалуйста gen.
Здравствуйте! Перевожу документ, написанный поляками. Сколько не крутила, не могу правильно понять вот эту фразу:
The pump is CW lock from the suction inlet was confirmed during the meeting, IF we locking from electric motor towards pump input shaft, the pump will CCW rotation as sample Drawings.
Есть ли здесь разбирающиеся в насосах? Главным образом, интересует это lock from, locking from.
Спасибо!

 tumanov

link 21.09.2016 17:47 
Насос [разумеется, его вал, но написано "насос"] вращается ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ [если] смотреть со стороны всасывающего патрубка, и это было подтверждено во время совещания ..

если мы лукаем со стороны электродвигателя в направлении входа в насос, то насос вращатся ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ, как в чертежах на образец.

 Анна Круглова

link 21.09.2016 19:08 
tumanov, спасибо огромное!!

 Amor 71

link 22.09.2016 1:07 
надо же, никто не сказал ни слова по поводу "не крутила".

 edasi

link 22.09.2016 7:48 
да надоело уже
переводчики
эта последняя цитадель русской грамотности
переходят на сторону врага
возможно бессознательно

 crockodile

link 22.09.2016 8:43 
не "если мы лукаем ", а "ЕСЛИ мы лукаем "

 

You need to be logged in to post in the forum