DictionaryForumContacts

 Julia_KP

link 6.09.2016 10:01 
Subject: Компания Свободной Зоны как сократить? gen.
Добрый день,

Если перевожу документ из ОАЭ и в наименовании компании есть Romashka FZC - то как по-русски
Ромашка ФЗК или Ромашка КСЗ или Ромашка Компания Свободной Зоны?

Спасибо.

 lokijagida

link 6.09.2016 10:27 
Я бы оставил на английском, но при первом упоминании рядом в скобках дал английскую расшифровку и ее русский перевод.

 Julia_KP

link 6.09.2016 11:00 
Оставлю ФЗС

 Aiduza

link 6.09.2016 11:07 
"Оставлю ФЗС"
вообще не вижу логики.
либо ФЗК, либо КСЗ

 Supa Traslata

link 6.09.2016 12:06 
А я вижу. ФЗС это FZC.

 crockodile

link 6.09.2016 12:10 
феерично.

FZC - оставлю как есть, то есть ФЗС...... , тогда ЭфЗэдСи

 crockodile

link 6.09.2016 12:12 
Для примера компания GE Rus по-русски называется (официально, сама себя так называет):

"Джи И Рус", а не "ГЕ Рус" (почему-то)

 Supa Traslata

link 6.09.2016 12:20 
крокодил, вы чего?
ну вот такая логика у Юли...

 

You need to be logged in to post in the forum