Subject: loans to smooth consumption gen. Прошу помочь перевести фразу из описания банк. услуг в Индонезии.Many needed motorcycle financing, which tended to demand more capital than the existing loan structure provided. Спасибо. |
На первый взгляд - просто на покупки (телефон купить или еще что-то). Короче потребительские кредиты. ИМХО. |
Видимо, подсмысл такой: не когда соберутся / будут заработаны деньги, а равномерно распределять покупки "по жизни". |
+См. например, словосочетания: • if taxpayers use loans to smooth consumption by shifting spending power from higher-income later years to lower-income earlier years • use payday loans to smooth consumption without suffering a large decrease in their level of • obtain new loans to smooth consumption during the crisis • loans to smooth consumption in the drought years |
Кстати, вот еще: Consumption smoothing is the economic concept used to express the desire of people to have a stable path of consumption. http://en.wikipedia.org/wiki/Consumption_smoothing adelaida, все вам собрал. Теперь получше сформулируйте. |
|
link 1.09.2016 13:28 |
A financial planning process that seeks to achieve a balance between the desire for a high standard of living and the need to accumulate sufficient assets for a secure retirement by "smoothing" out consumption behavior during the earning years. The process combines a gradual reduction in standard of living over a period of time with a greater emphasis on retirement savings. Read more: http://www.investorwords.com/17080/consumption_smoothing.html#ixzz4J0iykcCT |
Может, как-то так: потребительские кредиты для совершения запланированных покупок. |
adelaida, похоже, что в вашем контексте "потребительские кредиты" будут вполне достаточны, поскольку, похоже, здесь нет необходимости в углубляться в теоретические основы потребления. А исходный смысл понятия "consumption smoothing" заключается в достижении человеком равномерного уровня потребления на протяжении его жизни . |
|
link 1.09.2016 13:49 |
Рудут + с языка сняли |
Ага. С моего. :-))) Шутка, конечно. |
Большое спасибо. |
Мы старались (как всегда, впрочем). :-) |
здесь нет необходимости в углубляться в теоретические основы потребления Есть. Займы, позволяющие достойно жить и достойно встретить старость. Вполне вписывается в азиатсткие представления о "соременной азиатской" жизни. loans to smooth consumption - займы...достойно прожить до старости |
|
link 2.09.2016 10:24 |
уууууууууууууу, эк вы хватили "плавное потребление" = достойная жизнь до старости... однако... а если не дожить? то и не будет тебе кредитов? а как определить доживёт клиент или нет? |
дык, насколько я понимаю, текст переводится на русский, наверное, не для популяризации азиатских представлений, а для привлечения российских клиентов. Keep the audience in mind. Не уверена, что для русскоязычной аудитории будет понятна идея о "займах, позволяющих достойно прожить до старости" |
Почитайте, а потом крокодилить будем:) |
13:29 так именно и понятно будет |
|
link 2.09.2016 10:35 |
запутали всех и радуются. какая старость? что понятнее? потребительские кредиты - уже постановил коллективный разум.
|
потребительские кредиты - уже постановил коллективный разум... Не против. Пусть будет. |
You need to be logged in to post in the forum |