DictionaryForumContacts

 Libert

link 13.08.2016 14:18 
Subject: Работа переводчиком lab.law.
Вот тут http://www.amalgama-lab.com/prizes/guaranteed/
http://www.amalgama-lab.com/prizes/
написано, что если профессионально переводить для сайта можно получить ценные призы.
Кто-нибудь пробовал?
Почет?

 +100500

link 13.08.2016 14:56 
'можно получить' означает, что можно и не получить
уверен, что не врут!

 Wolverin

link 13.08.2016 15:04 
(завистливо) ух и ценные там призы - чайники, щипцы.
i am not eligible, though. i don't live in the RF.

 crockodile

link 13.08.2016 15:30 
"труд.прав." - а мне вот это понравилось очень. очень всё это к труд.прав. относится, бэзусловнао)))

 Susan

link 13.08.2016 17:10 
Да, на Амальгаме переводчики те ещё. Поэтому тем, кто переводит профессионально, могут дать призы.
Сьюзан, "кому нравится арбуз … кому - свиной хрящик"®

 Susan

link 14.08.2016 6:54 
Да я не говорю, что мне Амальгама не нравится. Наоборот, удобный ресурс, я там всегда смотрю тексты песен. Но переводы там не всегда правильные, иногда просто безграмотные. Думаю, потому, что их выполняют не только профессиональные переводчики, но и просто любители зарубежной музыки.

 Andy

link 14.08.2016 11:11 
Wolverin
Участвуйте же, для вас будет набор кошерных пищевых продуктов! :)

 crockodile

link 14.08.2016 11:16 
Andy, а может, халяльных)))

 

You need to be logged in to post in the forum