DictionaryForumContacts

 tsvetkova78

link 9.08.2016 12:28 
Subject: уездный город N gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

 crockodile

link 9.08.2016 12:29 

 mikhailS

link 9.08.2016 12:37 
Boondocks

The boondocks is an American expression that stems from the Tagalog word 'bundok'. It originally referred to a remote rural area, but now it is often applied to an out-of-the-way city or town considered backward and unsophisticated.

https://en.wikipedia.org/wiki/Boondocks

 crockodile

link 9.08.2016 12:48 
backwood town в принципе, но уездный...

 crockodile

link 9.08.2016 12:49 
опять же термины то american, а не english или unisex. )) так что...

 trtrtr

link 10.08.2016 8:23 
Напомнило:
There were so many hairdressing establishments and funeral homes in the
regional centre of N. that the inhabitants seemed to be born merely in order
to have a shave, get their hair cut, freshen up their heads with toilet
water and then die.
(Translated from the Russian by John Richardson)

 trtrtr

link 10.08.2016 9:51 
OFF: Кому интересно, по ссылке варианты перевода отрывков романа "12 стульев".
http://www.thinkaloud.ru/parallel/ip-12.pdf

 trtrtr

link 10.08.2016 14:44 
OFF
The Government Inspector
(or The Inspector General)
By Nikolai Gogol (c.1836)
Translated here by Arthur A Sykes 1892.
http://www.oxfordtheatreguild.com/pages/productions/TGI_2012/tgi_script.pdf

 

You need to be logged in to post in the forum