DictionaryForumContacts

 sabina778

link 9.08.2016 6:06 
Subject: degree of association for persons imprisoned. gen.
44) the Commission suggested that the importance of relationships with others also applied to prisoners and respect for private life thus required a degree of association for persons imprisoned.

Я так перевела, но ерунда какая-то получается:

Комиссия предложила дать заключенным возможность поддерживать отношения с другими лицами и уважать их частную жизнь в соответствии со степенью связи между этими лицами и лицами, лишенных свободы.

 crockodile

link 9.08.2016 7:26 
потому что перевела не фразу а слова.
грамматику повнимательнее и будет не ерунда.

смысл, имхо, примерно такой:
учитывая важность межличностных отношений, комиссия предлагает разрешить заключенным общаться, но уважение частной жизни требует установления (соблюдения) границ сближения между заключенными.

осталось красиво изложить

 sabina778

link 9.08.2016 18:27 
Спасибо большое.

 

You need to be logged in to post in the forum