Subject: break loose pressure gen. Уважаемые переводчики!Помогите, пожалуйста, с переводом выражения "break loose pressure" из инструкции на гидравлические натяжители болтов. В тексте дано его определение: Ещё пример контекста: Заранее спасибо всем откликнувшимся! |
grachik, thanks a lot! |
|
link 28.07.2016 5:10 |
|
link 28.07.2016 10:07 |
усилие страгивания, момент страгивания, крутящий момент страгивания давление не подходит вам не кажется? |
maxim_nesterenko, спасибо вам за замечание. Есть над чем подумать. Пока разбираюсь дальше... |
You need to be logged in to post in the forum |