DictionaryForumContacts

 Бэкки

link 17.10.2005 22:46 
Subject: инородцев
Please, help to translate.

Word is used in the following sentence:

Настоящий первый выпуск этого издания заключает в себя 124 вида Томской и Енисейской губерний с Обь-Красноярским отделением и Томской ветвью Средне-Сибирской железной дороги и состоит из наиболее характерных видов местности, городов, больших селений, типов инородцев, всех более или менее заслуживающих внимания сооружений дороги и т.п.; при составлении альбома, мы выбирали лишь те виды, которые представляют тот или иной интерес.

Мне не нужно целое предложение... только слово "инородцев".

Thanks in advance

 Доброжеватель

link 18.10.2005 1:27 
Начнем плясать от печки. Энциклопедическое определение:

ИНОРОДЦЫ 1) в России до 1917 название всех неславянских народов. 2) В России 19 - нач. 20 вв. название в официальных документах ряда народов (киргизы, калмыки, буряты, якуты и др.), обычно кочевых, проживавших на территории Казахстана и Сибири. В Вост. Сибири управлялись на основе Устава об управлении инородцев 1822 инородными управами (административные и финансово-хозяйственные учреждения в Российской империи в 1822-1901).

Очевидно, что *английского* термина для этого понятия не существует; Вам придется переводить описательно. Возможно, подойдет local peoples или indigenous peoples (скорее всего, в данном отрывке имеются в виду именно коренные народности, а не этнический состав вообще).

 Бэкки

link 18.10.2005 1:39 
Отлично!

Большое спасибо!

Бэкки

 Yuri Ginsburg

link 10.07.2006 7:42 
Возможно еще native people(s) или natives

 

You need to be logged in to post in the forum