DictionaryForumContacts

 IuriiA

link 18.07.2016 15:10 
Subject: glossed in Old English by þeodscipe med.
Пожалуйста, помогите перевести.
Перевожу словарь терминов в области симуляции/моделирования в медицине.
По каждому термину перед собственно его определением приводится этимология соответствующего(-их) слова/слов. И вот, в частности, для термина Multidisciplinary в описании этимологии слова discipline указано следующее:
...directly from Latin disciplina “instruction given, teaching, learning, knowledge,” also “object of instruction, knowledge, science, military discipline,” from discipulus.
The Latin word is glossed in Old English by þeodscipe.
Не совсем понятно, что такое þeodscipe, в связи с чем и перевод всей последней фразы под вопросом.
"Латинское слово, глоссированое в староанглийском þeodscipe"?

Буду весьма благодарен за подсказки.
С уважением, Юрий.

 CopperKettle

link 18.07.2016 15:26 
Может быть, имеется в виду то, что в старой доброй Англии кто-то решил позаимствовать слово "дисциплина" из латыни, но не напрямую, а сделав кальку на основе своих родных староанглийских корней слов. И вышло "þeodscipe". Так же как в русском некоторые "умные слова" с несколькими корнями были придуманы монахами на основании греческих-латинских слов, но только с использованием русских корней.

 CopperKettle

link 18.07.2016 15:30 
https://goo.gl/xA1TFp

Словообразовательные кальки — это слова, полученные поморфемным переводом иностранного слова с одного языка на другой. Калька обычно не ощущается как заимствованное слово, так как составлена из морфем своего языка. Поэтому реальное происхождение таких слов зачастую оказывается неожиданным для человека, впервые его узнающего. Так, например, русское слово «насекомое» — калька с латинского insectum (in — «на» + sectum — «секомое»).

 CopperKettle

link 18.07.2016 15:34 
А может быть, здесь имеется в виду, что слово þeodscipe уже существовало, и просто использовалось как аналог, когда нужно было перевести латинское слово "дисциплина".

 CopperKettle

link 18.07.2016 15:35 
The Latin word is glossed in Old English by þeodscipe.
================
Староанглийским аналогом этого латинского слова было слово "þeodscipe".

 trtrtr

link 18.07.2016 15:38 
См.: gloss - юр. давать толкование.

 trtrtr

link 18.07.2016 15:39 
gloss 2 (glôs, glŏs)
n.
1.
a. A brief explanatory note or translation of a difficult or technical expression usually inserted in the margin or between lines of a text or manuscript.
b. A collection of such notes; a glossary.
2. An extensive commentary, often accompanying a text or publication.
3. A purposefully misleading interpretation or explanation.
tr.v. glossed, gloss·ing, gloss·es
1. To provide (an expression or a text) with a gloss or glosses.
2. To give a false interpretation to.
http://www.thefreedictionary.com/gloss

 Amor 71

link 18.07.2016 15:59 
подозреваю, что "þeodscipe" - название какого-то старинного словаря. Поэтому и "by". А буква "þ" заглавная.
Что самое интересное, на современном анлийском означает "нация", и это тоже навело меня на мысль, что речь о словаре.

http://www.majstro.com/dictionaries/Old English-English/þeodscipe

 trtrtr

link 18.07.2016 16:02 

 Amor 71

link 18.07.2016 16:06 
trtrtr,

You searched for:
Word: þeodscipe

No results match your search criteria
..........................
неудивительно, что к такому слову с символами и цифрами мэтчов не нашлось.

 trtrtr

link 18.07.2016 16:15 

 trtrtr

link 18.07.2016 16:16 
Удивительно. У меня показывает так:
Word results:
01.04.06 n
Ethnicities þeodscipe (OE)
01.15.21.03|06 n
Behaviour :: Customary/habitual mode of behaviour :: a habit/practice þeodscipe (OE)
01.16.01 n
Relationship þeodscipe (OE)
02.01.12.02 n
Knowledge :: Scholarly knowledge, erudition þeodscipe (OE)
02.02.06.01 n
Testing :: Attestation, witness, evidence þeodscipe (OE)
03.01.04.01 n
Social relations :: Association/fellowship/companionship þeodscipe (OE)
03.04.02.01|05 n
Command :: Command/bidding :: commandment/precept þeodscipe (OE)
03.04.09.05 n
Subjection :: Restraint/restraining þeodscipe (OE)
03.05.01|02 n
Written laws :: code of laws þeodscipe (OE)
03.05.12.06.03|17 n
Administration of justice :: Evidence :: testimony/statement of witness þeodscipe (OE)
03.07.02 n
Teaching þeodscipe (OE)
03.07.02.02|06 n
Teaching :: Training :: discipline þeodscipe (OE)

 Amor 71

link 18.07.2016 16:20 
у меня показывает

& # 254 ; eodscipe

но когда отправляю сообщение, то превращается в þeodscipe

 trtrtr

link 18.07.2016 16:25 
По запросу þeodscipe Google выдает это первой ссылкой, посмотрите так.

 glomurka

link 18.07.2016 17:01 
gloss /ˈglɑːs/ verb

: to give the meaning of (a word or phrase used in a text)

Many unfamiliar terms are glossed in the book's introduction.
Scholars have glossed this term as (meaning) “chisel.”

http://www.learnersdictionary.com/definition/glossed

 trtrtr

link 18.07.2016 17:22 
Ага. Отсюда слово "глоссарий".

 IuriiA

link 19.07.2016 8:32 
Не ожидал такого активного обсуждения, большое спасибо!
Но с окончательным вариантом у меня все еще сомнения :)
Из информации, приведенной ув. CopperKettle, trtrtr, Amor 71, glomurka, наиболее логичным мне представляется вариант, указанный CopperKettle, а именно что-то вроде
"Староанглийским аналогом этого латинского слова было слово "þeodscipe"."

 CopperKettle

link 19.07.2016 8:37 
возможно, действительно это было вроде "объяснения", толкования слова "дисциплина" в староанглийских рукописях.. где нибудь на полях или в скобках или в глоссарии.. ну да ладно, все равно аналог. (0:

 d_h

link 19.07.2016 9:08 
ГЛОССА
( греч. glossa — устаревшее или малоупотребительное слово).

1) То же, что слово .

2) Толкование непонятного слова или выражения в данном тексте (раньше глоссы делались на полях рукописи переписчиком или комментатором).

Словарь лингвистических терминов. 2012

 

You need to be logged in to post in the forum