Subject: reputocracy gen. Пожалуйста, помогите перевести.reputocracy. Не имеет ли это слово негативное значение?Заранее спасибо
|
Я люблю Urban Dictionary (мои студенты же мне его рекомендовали), но почему its в этой словарной статье с апострофом? Ну вот не надо этого. Не смог удержаться. |
Это цитата откуда-то |
Слов нет. |
|
link 14.07.2016 8:07 |
потому что эти "словарные статьи" и "цитаты откуда-то" может писать и выдумывать кто угодно и чаще всего это полуграмотные озабоченные американские подростки там и система лайков есть, если что по делу? для кого и для чего переводим? и какой контекст? похоже вообще на доменное имя просто |
|
link 15.07.2016 18:55 |
Translucid Mushroom +1 It's because the Urban Dictionary isn't compiled by professional lexicographers/linguists, but by 'Joe Public' (=anyone), as TM says. So the English in some of the entries is reliable, whilst in others it's awful. That explains your 'it's' mistake. On the other hand, UD is very good for up-to-date 'street' language, especially as used by a) young people, b) uneducated people and c) criminals. |
Translucid Mushroom +1, johnstephenson + 1, а к последнему добавлю еще, что в UD много всякого регионально-специфичного добра. А по существу вопроса, чем плохо буквальное "репутократия" ("сила репутации")? |
You need to be logged in to post in the forum |