DictionaryForumContacts

 Нурхат

link 6.07.2016 16:12 
Subject: Устав Акционерного общества gen.
В предложении: In the event of the minimum number of directors fixed by or pursuant to these Articles or Table A being one, a sole Director shall have authority to exercise all the powers and discretions by Table A or these articles expressed to be vested in the directors generally and the quorum for the transaction of the business of the directors shall be one and the provisions of regulation 89 in Table A shall be modified accordingly.

никак не могу связать две части предложения в месте "or these articles expressed to be vested", и в общем, может кто-то может перевести? так как суть предложения не могу понять. Заранее благодарю.

 Pchelka911

link 6.07.2016 16:25 
...или в этих статьях прямо установлено, чтобы полномочия в принципе были переданы директорам...

 Нурхат

link 6.07.2016 19:14 
Спасибо, честно говоря еще момент of the business of the directors shall be one... не совсем понятен, не знаю к чему отнести "shall be"

 Pchelka911

link 6.07.2016 19:23 
При минимальном количестве директоров (один директор).....кворум для проведения собрания директоров должен быть один директор (количество директоров)...

 toast2

link 6.07.2016 20:21 
powers and discretions by Table A ... expressed to be vested (in the directors) - полномочия, предоставляемые (дир-рам) согласно таблице а (или уставу)

table a - не "статья", это приложение ("типовой устав") к закону об ао (companies act 2005)

vested in - не "переданы".
предоставлены.
или возложены.

"shall be" - относится к "one"
это т.н."договорное shall"
переводится без "должен".

переводится как просто "составляет"

 Нурхат

link 7.07.2016 14:34 
Спасибо большое. Вроде разобрался)

 

You need to be logged in to post in the forum