DictionaryForumContacts

 libra2

link 3.07.2016 18:03 
Subject: gender recommendation, льготы, пособия, налогооблажение tax.
здр! прошу проверить правильнось переводов. спасибо!
emloyment conditional benefits - пособия под условием для сотрудников
shared tax allowances- общие налоговые льготы
transferable tax allowances - переводные налоговые льготы
second earner taxation - налогооблажение второго работающего супруга
provision of and taxation of family benefits - обеспечение и налогооблажение семейных пособий
infrastructure as changes in facilities/ staffing/ - инфраструктура в виде изменений в льготах (в кадровом обеспечении)
changes in fees of public facilities- изменения членского взноса государственных учреждений
changes in the minimum quality standards- изменения минимальных стандартов качества

и как перевести следующие:
The OECD Gender Recommendation - ?
incentives to fathers to use flexible work entitlements, promoting a more temporary use of part-time work among men and women - ?

 Linch

link 3.07.2016 18:06 
Такого ещё не было.

 Karabas

link 3.07.2016 18:07 
С налогооблАжением вы точно облажались.
Дсв!

 Yippie

link 3.07.2016 19:41 
**налогооблажение второго работающего супруга**
"Второй супруг" - прелесть. И тут очень кстати Gender Recommendation.

---
Карабас меня опять опередила, на этот раз - с Дсв! :)

 Karabas

link 3.07.2016 20:01 
Зато вы, Yippie, отлично проехались по гарему в виде "второго супруга".
Да здесь поле непаханое! Не всех хватит.

 Yippie

link 3.07.2016 20:36 
И то...

 Karabas

link 3.07.2016 20:55 
В 23:01 просьба читать "НА всех..." - очепятка случилась, ай-яй-яй...

 Yippie

link 4.07.2016 4:36 
Вариант: нас всех не хватит...

 

You need to be logged in to post in the forum