Subject: gender recommendation, льготы, пособия, налогооблажение tax. здр! прошу проверить правильнось переводов. спасибо!emloyment conditional benefits - пособия под условием для сотрудников shared tax allowances- общие налоговые льготы transferable tax allowances - переводные налоговые льготы second earner taxation - налогооблажение второго работающего супруга provision of and taxation of family benefits - обеспечение и налогооблажение семейных пособий infrastructure as changes in facilities/ staffing/ - инфраструктура в виде изменений в льготах (в кадровом обеспечении) changes in fees of public facilities- изменения членского взноса государственных учреждений changes in the minimum quality standards- изменения минимальных стандартов качества и как перевести следующие: |
Такого ещё не было. |
С налогооблАжением вы точно облажались. Дсв! |
**налогооблажение второго работающего супруга** "Второй супруг" - прелесть. И тут очень кстати Gender Recommendation. --- |
Зато вы, Yippie, отлично проехались по гарему в виде "второго супруга". Да здесь поле непаханое! Не всех хватит. |
И то... |
В 23:01 просьба читать "НА всех..." - очепятка случилась, ай-яй-яй... |
Вариант: нас всех не хватит... |
You need to be logged in to post in the forum |