Subject: единовременная аренда оборудования gen. Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с переводом предложения: При единовременной аренде оборудования на сумму более чем XXX рублей предоставляется дополнительная скидка.мой вариант: In case of a one-time rent of equipment for a total amount of XXX rubles an additional discount is allowed. Проверьте, пожалуйста. Спасибо. |
Зачем так много неопределённого артикля. Я бы всё сократил, кроме последнего. Будет жёстче читаться без артикля. Кроме этого, |
да, спасибо! |
совсем не обязательно сохранять русский порядок слов |
If a single equipment rental contract exceeds XXX rubles additional discount is available. |
You need to be logged in to post in the forum |