Subject: до наступления срока аренды gen. Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с переводом предложения: Оплата аренды оборудования производится на основе выставленных счетов ДО наступления срока аренды.Мой вариант: Payment of the equipment lease is carried out on the basis of invoices PRIOR to the due date of the lease. Подскажите, если что не так. спасибо! |
Непонятно, что имеется в виду под "наступлением срока аренды". Это окончание срока аренды? Эта дата периодическая, например, ежемесячная? Нигде не указано. |
Скорее всего, имеется в виду, что утром деньги, вечером стулья, т.е. арендуемое оборудование. Что-нибудь вроде The equipment lease is paid against the issued invoices BEFORE the lease starts... |
Я тоже за этот вариант. |
спасибо!!! |
before the start of the lease term |
payment shall fall / is due / shall be made before the start of the lease, against presentation of an invoice,... |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |