DictionaryForumContacts

 mirAcle

link 30.06.2016 5:37 
Subject: затемненная вакуумная фракция road.constr.
Интересует перевод. Спасибо!

 grachik

link 30.06.2016 7:44 

 mirAcle

link 30.06.2016 8:31 
Спасибо! Я так и написал. Смутило только что нашел лишь одну ссылку с этим термином во всем гугле

 Syrira

link 30.06.2016 9:35 
Не удивительно. Ведь это собственноручно сочинил такой же переводчик с русского.

 mirAcle

link 30.06.2016 9:49 
Syrira, а у Вас есть правильный вариант?

 grachik

link 30.06.2016 9:54 
fraction obtained by vacuum distillation?

 Syrira

link 30.06.2016 10:02 
У меня нет, это не моя сфера. Но не надо быть специалистом в нефтянке, чтобы видеть, что darkened vacuum faction - это переводческая сочинюшка, предыдущий переводчик был в таком же неведении:)

 Erdferkel

link 30.06.2016 10:26 
"Затемненную фракцию отбирают с нижней тарелки концентрационной части колонны."
http://helpiks.org/3-58822.html
и посмотреть про вакуумную разгонку мазута на английском

 leha

link 30.06.2016 10:31 
По ходу, нет в английском затемненной фракции :).
http://www.enggcyclopedia.com/2012/01/vacuum-distillation-unit/

 Erdferkel

link 30.06.2016 11:23 
мдя
"Верхним боковым погоном из вакуумной колонны отводится легкий вакуумный газойль, средним — фракция 380—530 °С и нижним — затемненная фракция. Остатком колонны является гудрон."
если поверим, что
гудрон - это остаток вакуумной перегонки, т.е. long residue ( примечание из словаря МТ)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=%E3%F3%E4%F0%EE%ED
то затемнённая фракция
The residue from vacuum distillation (referred as short residue)
http://technomanage.com/Process%20Technology%20Database/Refinery/Vacuum%20Distillation/Vacuum_dist.htm
хотя в многояз. нефтехимич. словаре это узкая остаточная фракция/гудрон
кому верить?

 paderin

link 30.06.2016 11:27 
tar

 HenIV

link 30.06.2016 14:16 
Затемненная фракция вакуумного газойля в нефтепереработке называется wash oil, но как она называется в дорожном строительстве, не знаю.

Цитата, приведенная выше, вызывается большие сомнения, потому что с вакуумной колонны отбираются три погона вакуумного газойля: легкий, средний и тяжелый (LVGO, MVGO, HVGO), после них идет затемненная фракция (wash oil), потом - фракция 480-520 (FCC cut) и только за ней кубовый остаток - гудрон (vacuum bottoms).

Слова собирала не по энциклопедиям, а по НПЗ, который реконструировала в обществе англоязычных граждан.

 Erdferkel

link 30.06.2016 14:42 
на этом месте решила я посмотреть про глубину переработки и вылезла на познавательную веточку :-)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=225627&l1=1&l2=3
прошу желающих открыть глоссарий, который идёт первым адресом (мой ворд не открывает пдфы с русским названием)

 grachik

link 30.06.2016 19:04 
Ну вот, наконец-то, совместными усилиями... Браво!

 mirAcle

link 1.07.2016 2:43 
Спасибо всем большое! Особенно Erdferkel за глоссарий

 

You need to be logged in to post in the forum