Subject: IPR gen. The Company is the registered owner of the intellectual property rights, including trademarks, useful models and industrial designs (hereinafter - “IPR”)The Company fulfils, inter alia, the following functions: • Development of IPR; • Bona fide owner of IPR; • Promotion of IPR; Компания является зарегистрированным владельцем прав на интеллектуальную собственность, включая товарные знаки, полезные модели и промышленные образцы (далее - «Право на интеллектуальную собственность») Имеется в виду IPR - интеллектуальная собственность компании/зарегистрированное право интеллектуальной собственности. Если переводить IPR как право интеллектуальной собственности, то дальше что-то непонятное. |
Приветствую, Valenok15! О юрисдикции какой страны у вас идет речь? |
все корректно изложено Денисом; добавление: 1) что касается promotion, любое продвижение товаров и услуг в рамках этих прав; 2) Valenok15, если будете использовать свой перевод за основу, то далее - «Права на интеллектуальную собственность», т.к. ранее вами оговорено «владельцем прав на интеллектуальную собственность» или в качестве варианта - «права на ИС» |
Добрый вечер, спасибо за помощь. Компания зарегистрирована на Кипре. |
You need to be logged in to post in the forum |