DictionaryForumContacts

 pipolina

link 17.06.2016 11:09 
Subject: hold harmless from righteous warranty claims caused by us. gen.
Добрый день всем!
Помогите, пожалуйста, перевести на русский hold ... harmless from righteous warranty claims caused by us.

Контекст:

When doing as aforesaid and buying the goods according to the signed frame agreement, OOO, are entitled to deliver the goods and in accordance with the agreed terms of the frame agreement we will hold BBB harmless from righteous warranty claims caused by us.

... мы освобождаем ВВВ от ответственности перед нами за рекламационные претензии??

Заранее большое спасибо всем.

 Amor 71

link 17.06.2016 11:16 
законные

 toast2

link 17.06.2016 19:54 
слово righteous в вашем оригинале употреблено неверно

но смысл того, "что хотел сказать автор", ясен:
здесь righteous - обоснованные, мотивированные

 johnstephenson

link 21.06.2016 1:33 
'RIGHTEOUS warranty claims' isn't good English. The author probably means 'valid'/'justified'/'legitimate', or sth similar.

Your text has probably been written in/translated into English by someone with a non-native-level knowledge of the language.

 

You need to be logged in to post in the forum