Subject: "as-built" location gen. Уважаемые коллеги!Прошу Вашей помощи с переводом словосочетания "as-built" location" в нижеследующем контексте: "Contractor refers to ...(document)... where bored pile wall was approved instead of the designed sheet piling. In order to avoid possible clashes with adjacent underground structures Contractor needs urgently the "as built" location of this bored pile wall (surveyed co-ordinates)." Правильно ли я понимаю, что здесь речь идет об "исполнительном чертеже с указанием точного расположения буросекущих свай"? Большое спасибо. |
материалы исполнительной геодезической съемки буронабивных свай с привязкой к опорной геодезической сети? |
grachik, все-таки, "буросекущих свай". за остальное - спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |