|
link 3.06.2016 14:34 |
Subject: виды гостиничных номеров gen. Подскажите пожалуйста, можно ли перевести названия гостиничных номеров следующим образом |
Семейный номер с выходом на террасу с тремя кроватями - там не терраса с тремя кроватями, а сам номер - Трехместный семейный.... "с бассейном и балконом" - с балконом и бассейном |
|
link 3.06.2016 15:28 |
garden suite — с видом на сад, поди |
|
link 3.06.2016 15:41 |
Спасибо просто для обозначения - вид на сад, на реку и т.п. есть отдельные обозначения |
я бы посоветовал зайти на сайт гостиницы и посмотреть на картинки, чтобы уточнить, то ли балконы у них с садом и семейным бассейном, то ли вид такой из окна. Если я закажу себе номер с бассейном, а потом окажется, что бассейн за горизонтом, я буду очень апсет. |
Family Pool Balcony Suite - лучше "с балконом и бассейном", т.е. гость выходит из номера на балкон, а дальше бассейн - под балконом, что ли? Может, это "с балконом и видом на бассейн"? Тогда Family Pool Garden Suite - Семейный люкс с видом на бассейн и сад. Типа угловой, на две стороны смотрит. |
Amor +1 |
|
link 3.06.2016 21:27 |
Благодарю, очень помогли |
Просто с террасой я бы написал. Как мы пишем "с балконом". Это же вместо балкона. |
You need to be logged in to post in the forum |