DictionaryForumContacts

 vermont5

link 3.06.2016 8:10 
Subject: Sea transportation of CNG (compressed natural gas) 2 gen.
The study highlighted that the capacity of the extended floating dock ( 000 t) can potentially limit the light ship weight for the CNG carrier. This item shall also be addressed in the perspective of the dry docking necessary for the periodical survey in case the floating dock will be used to facilitate the dry docking.

My translation - В исследовании подчеркивается, что мощность расширенного плавучего дока (000 тонн) потенциально может ограничить водоизмещение судна порожнем для транспортировки сжатого природного газа. Это также должно учитываться при возможном сухом доковании необходимом для периодического осмотра в случае если плавучий док будет использоваться для выполнения сухого докования.

 Aiduza

link 3.06.2016 8:15 
верните клавишу с запятой на клавиатуру, пожалуйста.

 grachik

link 3.06.2016 8:56 
плавучего дока с расширенными возможностями
водоизмещение грузового судна порожнем, предназначенного для транспортировки сжатого природного газа

 tumanov

link 3.06.2016 10:39 
что мощность расширенного плавучего дока

на самом деле это - удлиненный плавучий док
:0)

 tumanov

link 3.06.2016 10:42 
Это также должно учитываться при возможном сухом доковании необходимом для периодического осмотра в случае если плавучий док

тут слово "возможный" употреблено неверно
решение проблемы: смотреть в словаре перевод слова perspective

и ТОЛЬКО ПОТОМ начинать переводить СМЫСЛ ТЕКСТА!!

 Сергей П

link 3.06.2016 13:10 
Туманов, а про "сухое докование" почему ничего не сказали? или это нормальный термин?

 tumanov

link 3.06.2016 20:31 
потому что, если говорить про все, то можно это говорение уложить в одну фразу...
а где же этому человеку грамотного переводчика найти?

 

You need to be logged in to post in the forum