Subject: Golden Eagle hunting gen. Здравствуйте друзья не могли бы вы помочь, правильно ли переведено (предлагайте свои версии):Оригинал: Показательная охота в степи . Охота с беркутом - одна из самых уникальных особенностей Казахской жизни. Охотника называют кусбеги или беркутчи. Опыт обучения диких птиц, казахским кусбеги столетиям передавали от отца к сыну и хранят в глубокой тайне. В настоящее время мы можем встретить немного людей с таким именем. Эти мастера имеют врожденный дар обучения диких птиц . Перевод: Representative hunting in the steppe. Hunting with Golden eagle is one of the unique features of Kazakh life. In Kazakhstan, a hunter is named as kusbegi or berkutchi. Wild bird training for kazakh kusbegi is an ancient tradition that has been passed from generation to generation and is kept in secret. At the present time we can meet few people with the same name. These masters have an innate gift for wild bird training.
|