DictionaryForumContacts

 Alex16

link 25.04.2016 14:10 
Subject: Мы будем Вам благодарны, если Вы сочтете возможным информировать нас о...
Мы будем Вам благодарны, если Вы сочтете возможным информировать нас о предполагаемых Вами шагах по решению обозначенных проблем. В случае, если Вам потребуется любая дополнительная информация, мы готовы ее предоставить.

Типичное восточное расшаркивание...

 Alexander Oshis moderator

link 25.04.2016 14:12 
"Could you kindly / could you please..."

В крайнем случае "Would you be so kind as to..."

 Erdferkel

link 25.04.2016 14:14 
обрежем шаркающие ножки:
Просим /про/информировать нас о планируемых вами шагах по решению упомянутых проблем и готовы предоставить любую дополнительную информацию

 trtrtr

link 25.04.2016 14:18 
We would be grateful if you would ...

 muzungu

link 25.04.2016 14:22 
Стандарт: we will appreciate it very much/a lot/great deal, if you inform us about your plans towards the above issues/infor us on how you are going to tackle/sort out the above issues. If necessary, we are ready to provide you with any additional information.

 grachik

link 25.04.2016 14:23 
The information about the planned actions to address the above issue will be (much) appreciated

 Amor 71

link 25.04.2016 15:49 
///Типичное восточное расшаркивание...///
ничего подобного. we would appreciate it if вполне распространенное выражение.

 Alex16

link 25.04.2016 16:02 
Все равно они в целом слишком перебрали (много слащавости).

 Alex16

link 25.04.2016 16:06 
...about your steps to resolve...вроде бы нормально

 akhmed

link 25.04.2016 17:35 
We would appreciate if you keep us informed of any steps you plan to take to resolve...

 muzungu

link 25.04.2016 17:52 
akhmet, правильно appreciate IT, if...

 trtrtr

link 25.04.2016 17:52 
would и keep - не очень, на мой взгляд. Должна быть сослагательность.

 akhmed

link 25.04.2016 17:59 
что то вы в какой то копеечной фразе нашли тысячу проблем

 trtrtr

link 25.04.2016 18:00 
Извините, я не хотел обидеть.

 akhmed

link 25.04.2016 18:04 
да нет никаких обид :)
а действие предполагается постоянное и периодическое, поэтому лучше подойдет keep informed
would относится не к keep, а к appreciate

 toast2

link 25.04.2016 21:24 
we should be grateful if you would (please) keep us apprised / posted / informed of the steps you intend to take with a view to resolving these issues
should you need any further information, please do not hesitate to let us know

 Alky

link 26.04.2016 5:41 
*Все равно они в целом слишком перебрали (много слащавости).*
*что то вы в какой то копеечной фразе нашли тысячу проблем*

А не хотите ли, чтобы вам обоим маляры вот так же интерьер в квартире во время ремонта обновляли? "Что-то они слишком перебрали с цветом и рисунком (много пестроты). Да, дело-то копеечное - клей хоть что, лишь бы не голая штукатурка."

 Alex16

link 26.04.2016 6:22 
Есть деловой стиль. Увы, некоторые любят разводить пену (и не в вежливости дело).

Достаточно было бы сказать "мы будем признательны Вам, если Вы сообщите нам ..." и пр. Остальное - словоблудие. Впрочем, зачем обсуждать стиль автора?

 Translucid Mushroom

link 26.04.2016 9:49 
достаточно просто please keep us informed

 Эссбукетов

link 26.04.2016 13:09 
Типичное восточное расшаркивание
Все равно они в целом слишком перебрали (много слащавости)

что-то почтовые лошади борзые пошли

 

You need to be logged in to post in the forum