Subject: pre-empting investment disputes gen. помогите, пожалуйста, перевести " pre-empting investment disputes"в контексте - в сети нашла еще единственную ссылку, откуда автор, видимо, скопировал: единственный вариант у меня - предотвращение инвест. споров спасибо |
(пред)упреждение ??? |
+ упреждения, недопущения, (вос)препятствования (возникновению). |
большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |