DictionaryForumContacts

 poison85

link 12.04.2016 13:04 
Subject: Эзотерики, астрологи и просвещенные - отзовитесь! gen.
Здравствуйте. Перевожу текст на эзотерическую/религиозную/астрологическую тематику. Все было более-менее понятно, пока не встретила выражение "заложить Соляр"! Понятие "закладки Соляра" мне понятно, да и что такое Соляр тоже почитала. Но... как его закладывают??? Есть ли выражение на английском? Или хотя бы помогите перефразировать по-русски, чтобы английский эквивалент глагола подобрать. Заранее спасибо!

 leka11

link 12.04.2016 13:07 
заложить программу на год/дать установку

"План на один год называется «соляром». Обладая соляром, вы получаете примерную расстановку сил на вашей шахматной доске на целый год. Разумеется, что соляр нужно суметь прочесть, для этого нужен грамотный астролог."
http://pesnigamajun.ru/stati/chto-takoe-solyar.htm

 edasi

link 12.04.2016 13:10 
лучше самому соляры закладывать
чем такое переводить

 leka11

link 12.04.2016 13:11 
вот тут близко к теме
http://www.astrograph.com/astrology-reports/solar-return.php

 poison85

link 12.04.2016 13:17 
Спасибо большое за ответы!
Хм... Solar Return, может, и не совсем точно, но стоит подумать. Может быть, plan your Solar year?

 leka11

link 12.04.2016 13:24 

еще определение
"Соляр - астрологический прогноз на год"
не обязательно переводить буквально. что у Вас написано

 poison85

link 12.04.2016 13:29 
leka11, спасибо большое за помощь! =)

 

You need to be logged in to post in the forum