DictionaryForumContacts

 troopman

link 11.04.2016 7:57 
Subject: TP elevation gen.
Уважаемые коллеги,

Прошу помочь с расшифровкой/переводом аббревиатуры "TP" во фразе "Downstream the adjusting valve the line is routed upwards to TP elevation"

Ниже полный контекст:

"The intermittent blow down is used during startup of the boiler to lower the drum level in case the actual level is higher than the starting level. When the boiler is in operation and the drum level is >H an alarm is given to inform the operator to manually operate the intermittent blow down valve. The blow down valve can be closed if the drum is below normal water level. In case the blow down valve is not closed and the drum level becomes The adjusting valve will be positioned close to the boiler, at a (relatively) low elevation.
Downstream the adjusting valve the line is routed upwards to TP elevation, and from TP it runs under slope to the destination vessel"

Мой вариант перевода последнего предложения:

"После регулирующего клапана трубопровод прокладывается вверх до высотной отметки TP, откуда идет под уклоном до емкости назначения"

Вопрос:

"TP" - ???

Большое спасибо!

 Lonely Knight

link 11.04.2016 8:00 
на ум пока приходит только tie-in point

 troopman

link 11.04.2016 8:00 
Прошу прошения,

плохо скопировался контекст. Вот скорректированный вариант:

The intermittent blow down is used during startup of the boiler to lower the drum level in case the actual level is higher than the starting level. When the boiler is in operation and the drum level is >H an alarm is given to inform the operator to manually operate the intermittent blow down valve. The blow down valve can be closed if the drum is below normal water level. In case the blow down valve is not closed and the drum level becomes < L an alarm is given to inform the operator to close the blow down valve.

The adjusting valve will be positioned close to the boiler, at a (relatively) low elevation.

Downstream the adjusting valve the line is routed upwards to TP elevation, and from TP it runs under slope to the destination vessel.

 troopman

link 11.04.2016 8:02 
Lonely Knight,

спасибо!

я рассматриваю "точку врезки" как один из наиболее вероятных вариантов.

В отсутствие связи с "оригинаторами" текста, решил на всякий случай у коллег на форуме уточнить - вдруг здесь еще что-то.

 Liquid_Sun

link 11.04.2016 8:03 
Top Point elevation

 troopman

link 11.04.2016 8:05 
Liquid_Sun,

Тоже логично.

Спасибо!

 troopman

link 11.04.2016 8:10 
исправленный вариант перевода:

"После регулирующего клапана трубопровод прокладывается до отметки верха, откуда идет под уклоном до емкости назначения"

если у кого будут комментарии к этому варианту - заранее признателен.

 

You need to be logged in to post in the forum