Subject: Будь уверен, что ты на нужном месте. corp.gov. Добрый день, нужна краткая фраза!Контекст касается работы, ты на правильном месте, в нужном месте, ты нужен, тебя ценят - вот такой смысл. Только не убедись, а будь уверен, т.е. знай. |
|
link 9.04.2016 6:42 |
rest assured =)) |
т.е. знай. -- know! |
|
link 9.04.2016 7:15 |
doubt not! |
|
link 9.04.2016 7:18 |
Rest assured, you're in the right place |
|
link 9.04.2016 8:49 |
и все-таки призывать на рабочем месте REST (assured...) - это самотроллинг со стороны работодателя =) |
HarryWharton&Co youth crime - правонарушения среди детей (ваш вариант) А кто определил разницу: молодежь и дети? |
Спасибо ) смешно, но полезно! |
you're in time! вот и всё. Любой америкос поймёт, what d'you mean |
you're in time, имхо, как-то не в кассу. варианты - you are needed/we need you. you belong here (?) |
+1 Расширьте контекст, пожалуйста. Может быть, просто: You belong with us. |
you're definitely the right guy for this job |
You were made for this job |
You need to be logged in to post in the forum |