Subject: Технологическая заглушка tech. Доброго времени суток!Друзья, помогите, пожалуйста, перевести словосочетание "технологическая заглушка". Контекст: Установите технологические заглушки на штуцеры теплообменника. Как мне объяснили, технологические заглушки отличаются от обычных тем, что они устанавливаются для того, чтобы сделать деталь/агрегат, а в эксплуатации они не ставятся. При этом, технологические заглушки стоят постоянно, т.о., данный в МТ вариант с temporary не подходит. Если у кого-нибудь есть идеи, то поделитесь, пожалуйста. |
С какой целью устанавливаются эти заглушки? Или как называется параграф/глава/раздел, в котором встречается данное предложение? |
Alky, раздел называется "Демонтаж трубопроводов маслосистемы охлаждения привода-генератора". Речь идёт об авиационном двигателе. |
Просто plug. Устанавливается на период обслуживания/ремонта, чтобы ничего в теплообменник не попало. Можно service/maintenance plug. |
Alky, большое вам спасибо за помощь!!! |
provisional blank, provisional plug |
|
link 1.04.2016 6:31 |
Как мне объяснили, технологические заглушки отличаются от обычных тем, что они устанавливаются для того, чтобы сделать деталь/агрегат, а в эксплуатации они не ставятся Здесь и без объяснений это подразумевается как нечто в виде аксиомы. Технологическая в таких случаях означает временная. Temporary plug = технологическая заглушка. |
You need to be logged in to post in the forum |