|
link 27.03.2016 13:09 |
Subject: "occurred within the town" gen. Thanks for advices!
|
Что хотели-то? |
|
link 27.03.2016 13:26 |
помогите перевести "occurred within the town" |
это всё ещё апостиль? тогда зачем изобретать велосипед? текст стандартный http://ru.wikipedia.org/wiki/Апостиль |
|
link 27.03.2016 13:46 |
Всем большое спасибо! |
Erdferkel, не перестаю удивляться Вашей эрудиции и багажу знания (или это одно и то же?). Как нашли связь между occurred within the town и апостолем? |
Вот так всегда со всем гениальным получается. Но моё высокое мнение о Вас уже вылито в граните и воздействиям ветров не подвластно. |
вылито на гранит? ой :-( |
Amor, не искажайте классиков современности! Правильно "отлить в граните". |
хотел классика переплюнуть - не вышло. Ростом не вышел. |
|
link 28.03.2016 16:52 |
Будьте вежливы друг с другом! Фраза "occurred within the town" из контекста о выписке из департамента полиции в США о несудимости и отсутствии проблем из законом. |
Ну вот...Еще чуть-чуть больше контекста, и получим "это произошло в городе N.". |
You need to be logged in to post in the forum |