Subject: That's as far as I've gone with the idea gen. Мне не понятен смысл фразы "That's as far as I've gone with the idea" в следующем контексте:A. We could do with more like her, then, in public life. По-моему, эту фразу можно понять двусмысленно. Отсюда возникли два варианта перевода: Как вы думаете? Что эта фраза действительно может означать в данном контексте? Буду признательна за помощь. |
А. Вы против женщин в Парламенте? В. Я против миссис Тачетт в Парламенте. Глубже я не заглядываю. |
+1 Можно сравнить. - Have you ever done an "Iron Butt" ride? http://www.scrcloudoun.com/featured_mem_popup.php?dateFeatured=2013-11-01 Пока только так. |
You need to be logged in to post in the forum |