Subject: Требуются переводчики по медицинской тематике, анг-рус + рус-анг gen. Добрый день,Объявление 1: 1. Требуются переводчики по медицинской тематике, анг-рус. 2. Ставки определяются после прохождения тестирования. Ставки составляют не менее 400 рублей за 1 н.с. 3. Условия оплаты: 50% в качестве авансового платежа, 50% непосредственно после завершения проекта. 4. Сроки: не более 10 н.с. в день 5. Объемы: регулярные небольшие заказы Прошу направить запрос на почту, указанную в профиле. Прошу указывать в теме письма "Прошу направить тест, проект 373". Объявление 2: 1. Требуются переводчики по медицинской тематике, рус-анг. 2. Ставки определяются после прохождения тестирования. Ставки составляют не менее 800 рублей за 1 н.с. 3. Условия оплаты: 50% в качестве авансового платежа, 50% непосредственно после завершения проекта. 4. Сроки: не более 7 н.с. в день 5. Объемы: редкие заказы (в настоящий момент прорабатывается заказ на 50 страниц). Прошу направить запрос на почту, указанную в профиле. Прошу указывать в теме письма "Прошу направить тест, проект 374". |
Коллеги, буду благодарен, если вы найдете секундочку, чтобы оценить адекватность ставок по Объявлению 1 и Объявлению 2. Вы можете просто указать Вашу оценку в формате: "1=10 (перед знаком равно указывается номер объявления; после знака равно указывается оценка адекватности ставки (от 1 до 10); в первом объявлении указывается пара "анг-рус", а в втором -- "рус-анг"). 01.04 я проанализирую все ответы и укажу: Спасибо. |
Пояснение к сообщению от 16:49: 10 -- самая высокая оценка, 1 -- самая низкая оценка по адекватности ставки. |
Прошу направить тест, проект 373 Прошу направить тест, проект 374 1=8 2=10 |
Andrew052, нельзя ли несколько уточнить область медицины? Не верю, что кто-то может одинаково хорошо переводить "всю" медицину. 1 - 6 2 - 9 |
Добрый день, Тимакина. Согласен. Объявление 1: комментарии будут ниже. Объявление 2: Что-то вроде такого с большим упором на маркетинг: http://www.top10homeremedies.com/home-remedies/home-remedies-hair-growth.html |
То есть, по объявлению -- может быть, все что хочешь, но не столько медицина, сколько маркетинг. |
Комментарии по тематике для Объявления 1: "Клинические исследования, перевод руководств пользователя к медицинским приборам + ПО к нему 10-15% от текста, спортивное питание, общая медицина, макетинговая медицина". |
Прошу направить тест, проект 373; 1=7 |
|
link 23.03.2016 7:50 |
Прошу направить тест, проект 373 1=7 Прошу направить тест, проект 374 |
1 = 6 2 = 9 |
|
link 23.03.2016 9:44 |
1=8 2=10 1 = 6 2 = 9 ... цифры и гуманитарии - это всегда весело ;) |
>>гуманитарии - это всегда весело ;) аскер пишет "Прошу направить запрос на почту, указанную в профиле." |
|
link 28.03.2016 18:07 |
Кому-нибудь из тех, кто отправил уже готовое тестовое задание, пришел ответ от заказчика? Или это только я такой лузер, которому молчат в ответ? |
И я повелся. Ответа нет. |
|
link 29.03.2016 7:34 |
Может, ответят тогда, когда там что-то про тарифы будут говорить. С другой стороны, успешным кандидатам уже могли давно все сообщить) |
|
link 29.03.2016 7:42 |
Он нас посчитал!
|
|
link 29.03.2016 8:05 |
Supa Traslata, ахаха... забавная картинка) Вы тоже отправляли тестовое задание? |
|
link 29.03.2016 8:07 |
Supa, скажите "да", поржем вместе |
|
link 29.03.2016 8:09 |
asocialite, это ведь Вы что-то про гуманитариев писали |
|
link 29.03.2016 8:14 |
нет, что вы |
|
link 15.04.2016 11:46 |
Нашлись переводчики? |
В одной лодке с вами) |
|
link 15.04.2016 12:10 |
Между прочим, тексты в тестовом задании были относительно нормальные. Приходилось переводить литературу и посерьезнее. Жаль, что все оказалось разводом |
You need to be logged in to post in the forum |