|
link 22.03.2016 10:13 |
Subject: Помощь в переводе фразы Коммерческого Предложения gen. Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести вторую часть предложения.This Proposal supersedes all prior agreements, whether oral or written by any officer, employee or representative of any of the Parties. Заранее спасибо! |
|
link 22.03.2016 10:25 |
ну например договоренности... достигнутые между какими-либо officer, employee or representative of any of the Parties |
Откуда начинается вторая часть? C any of the Parties? |
ставлю на то, что вторая часть начинается со слова "whether". Видимо, автора смутила формулировка "whether oral or written". |
А в чем вообще сложность? Устные или письменные? |
Не знал, что устные договоренности имеют какую-то силу в бизнесе. |
|
link 23.03.2016 9:42 |
Настоящее Предложение заменяет все ранее заключенные договоренности со служащими, сотрудниками или представителями какой-либо Стороны в устной или письменной форме |
You need to be logged in to post in the forum |