Subject: OFF: На заметку... gen. http://translationgu.ru/perevod/cirk-s-tremya-kolcami-ili-smelost-nevezhestva-nachinayushhix-perevodchikov.html
|
|
link 15.03.2016 11:23 |
Много эмоций и мало смысла. От того же автора: |
Мне понравился кусок: Возьмите за правило: каждое утро садитесь перед зеркалом, расслабьтесь и в течение минимум получаса, глядя себе в глаза, повторяйте «Я ничего не знаю. Я ничего не знаю. Я ничего не знаю…». Наблюдая за переводчиками, иногда вижу, что даже специалист в своей области может что-то не знать или ошибаться, но переводить/советовать/говорить о чем-то очень уверено. |
|
link 15.03.2016 11:29 |
Стиль изложения авторши ужасен. Читать это неинтересно. PS Риторический вопрос авторше (тем более, она есть на форуме МТ): зачем же при всех описанных рефлексиях продолжать работать редактором? Либо лав ит, либо лив ит. |
|
link 15.03.2016 11:29 |
trtrtr, красавец |
Supa Translata, + 1. Мне подобные жалобы того же автора попадались еще года два-три назад. Ну и зачем над собой издеваться? Есть волшебная фраза «Извините, но я не занимаюсь редактированием». |
Подпишусь. Под. Каждым. Словом. Я бы такое не написала (или ТАК бы не написала) в силу З.Ы. Работу свою все равно нежно люблю и т.д. :) |
это Эмма Каирова что ли? фтопку |
Такая концентрация негатива на единицу текста. :( Грустно, что человек занимается (/вынужден заниматься?) нелюбимым делом. |
Много эмоций и мало смысла. +100 Стиль изложения авторши ужасен. Читать это неинтересно. +100 фтопку +100 не подпишусь ни под одним словом. |
"некоторые переводы иногда меня тоже заставляют усомниться в адекватности аффтара" некоторые ОРИГИНАЛЫ иногда меня тоже заставляют усомниться в адекватности аффтара Это еще хуже. Вместо того, чтобы переводить, правишь оригинал, причем не орфографию и грамматику, а всякие нестыковки. |
вот это другое дело. из недавнего: Высококачественное железо, лучшие каналы связи и низкая цена, вот, что делает наши выделенные сервера хорошим выбором для Вас. и такого маразма - 6000 слов. |
Rami88 Да, это вообще мрак. |
А я согласна с автором. Даже специалист в своей области может что-то не знать или ошибаться, но когда, например, переводчик с немецкого при переводе фильма не опознает стихи Гете, которые мы все знаем с детства в переводе Лермонтова ("Горные вершины спят во тьме ночной..."), то оторопь берет. Когда "трэвел-журналист" гордо пишет "продизенфецировать". Когда директор курсов английского языка пишет "Вьетнам" через твердый (твердый, Карл!) знак, а еще собирается учить английскому. И все они уверены в своей образованности, и рвутся еще и вас научить. Воинствующее невежество. Таких только матом и можно вразумить. Лучше бы улицы подметали, а после работы книжки читали. |
Susan - я ничего не знаю! Откуда выражение "Карл!" (Интересует этимология). |
Supa Traslata, thanks. |
Susan, нашел! |
trtrtr, Иероним Карл Фридрих фон Мюнхгаузен. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тот_самый_Мюнхгаузен. "Susan, нашел!" Браво. А теперь ещё и посмотрите. |
>Откуда выражение "Карл!" А я еще третьего дня сего месяца вам говорил) Мем на основе сцены из сериала The Walking Dead, изображающей разговор главгера с сыном. |
Я изначально отказалась от редактирования чужих текстов. Утомительное и раздражающее занятие. |
|
link 15.03.2016 20:32 |
Чушь... У автора крайне завышенное ЧСВ. |
Да уж, гордыня просвечивается в стиле подачи. Хотя содержательно можно согласиться. Но почему автор называет себя "гура"? Ведь кому-то придется это редактировать... (бле..ть). |
*Я ничего не знаю. Я ничего не знаю. Я ничего не знаю…* - Я знаю только то, что ничего не знаю. НО!... Другие не знают и этого.))) *некоторые ОРИГИНАЛЫ иногда меня тоже заставляют усомниться в адекватности аффтара* - Только некоторые и только иногда?!! Везет же кому-то... *И все они уверены в своей образованности, и рвутся еще и вас научить.* - Конечно, у них же есть диплом!))) Связь между знаниями и их школьной оценкой начала рваться еще лет 50 назад. А теперь уже нет практически никакой связи между образованием и аттестатом/дипломом о его получении. Последствия - везде и всюду... |
stachel, про мем было, не спорю, про сериал не было. Не было, Карл! http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=332078&l1=1&l2=2&SearchString=%EC%E5%EC&MessageNumber=332078#mark Спасибо! |
|
link 16.03.2016 6:28 |
@ про сериал не было. Не было, Карл! не, вы не прониклись - рано вам еще этим мемом пользоваться |
Спасибо, буду работать над собой! Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |