Subject: прошу помочь с переводом gen. Добрый день!Как грамматически верно можно будет перевести "Оборудование Horsch - лидера в производстве сельскохозяйственных машин -позволяет производить посев на высокой скорости..." в следующем контексте: Оборудование Horsch - лидера в производстве сельскохозяйственных машин - позволяет производить посев на высокой скорости, неизменно сохраняя точность выкладки посевного материала и высокое качество заделки семян благодаря уникальной системе почвоуплотнителей. Спасибо! |
Дайте Ваш вариант |
You need to be logged in to post in the forum |