Subject: North American Invitational Model United Nations, gen. Уважаемые переводчики кто знает как перевести North American Invitational Model United Nations,Заранее благодарю |
заранее надо контекст |
Контекста к этому предложению нет, это название модели ООН, только не пойму как его правильно перевести |
Dear Delegates, Moderators, Marketers, and Friends of NAIMUN, On behalf of the Georgetown International Relations Association, it is our pleasure to invite you to the fifty-third annual North American Invitational Model United Nations (NAIMUN LIII) to be held Thursday, February 11 through Sunday, February 14, 2016. Founded in 1963, the North American Invitational Model United Nations conference is the largest exclusively student-run Model United Nations conference in North America, with over 3000 delegates and 200 Georgetown University student staffers. |
Как вариант (не безупречный, конечно): Североамериканская студенческая ООН. |
|
link 12.03.2016 19:12 |
Apparently 'invitational' (noun) is a US term for a competition or similar event which can only be attended by people who have been invited -- a 'closed' or 'invitation-only' event. 'Model United Nations' (Модель ООН) is some sort of programme/competition to train young people from around the world in the skills required by UN diplomats and others to do their job: Only the UN could think up such a ridiculous, bureaucratic name. |
Модель ООН - не слишком удачное выражение (таково мое личное мнение). Но если такое наименование уже применяется, дело другое... |
"Во время конференции работают более 30 комитетов, партнерами конференции выступают такие известные Модели ООН как BosMUN (Бостонский университет), BMUN (Калифорнийский университет в Беркли), HMUN (Гарвардский университет), ILMUNC (Университет Пенсильвании), MUNUC (Чикагский университет), NAIMUN (Университет Джорджтауна), THIMUN (Гаагская модель ООН) и др." "выступают такие известные Модели ООН" |
Спасибо за ответы! |
You need to be logged in to post in the forum |